Kirsti Manninen ei toki olekaan mikä tahansa kirjailija,
vaan painosten ja lainausmäärien kuningatar, jolla on takanaan myös mittavat
akateemiset opinnot. Oppineisuus kuului myös maanantaisessa esityksessä, jonka
teemana oli nimenomaan historialliset romaanit ja toden ja tarun yhdistäminen.
Manninen aloitti eläväisen ja kiehtovan kerrontansa kaukaa
ja muistutti, että ihmiskunta on aina pyrkinyt jakamaan ja säilyttämään tietoa
kertomusten ja suurten tarinoiden avulla. Esimerkiksi vedenpaisumus- ja
tuhkimotarinoita on syntynyt eri puolilla maailmaa, ja niiden
mielikuvituksellisuudesta ja muuntuvuudesta huolimatta niissä on yleensä pohjana
tosielämän tapahtumat.
Historiallinen romaani syntyi 1700-luvun lopulla, jolloin
romaaneihin ensi kertaa ilmaantui syrjästäkatsojan näkökulma. Siihen asti
päähenkilönä oli aina ollut joku ylhäinen, tärkeä henkilö – yleensä mies.
Suomessa historiallinen romaani on vanhastaan ollut naisten
suosiossa. Itse asiassa romaaneja ei ylipäänsä pidetty arvossa ennen Topeliusta;
vain runomuotoisia kirjoja pidettiin oikeana kirjallisuutena.
Ensimmäisiä historiallisia romaaneja kirjoittaneita naisia
olivat Sara Wacklin, Fredrika Runeberg – salanimellä toki -, Aino Kallas, Maila
Talvio sekä Lempi Jääskeläinen.
Kirsti Manninen itse kiinnostui sekä historiasta että
kirjallisuudesta jo alle kouluikäisenä. Kirkossa hän luki salaa Seitsemää veljestä,
ja luetuiksi tulivat niin Välskärin kertomukset kuin Samuli Paulaharjunkin
teokset. Nimenomaan Paulaharjua Manninen pitääkin keskeisenä vaikuttajanaan ja
suurena esikuvanaan.
Kirjojen lisäksi Kirsti Mannisen kehitykseen vaikutti
Kansallismuseo, johon hän sattuman ansiosta pääsi usein tuntikausiksi
kymmenvuotiaana.
Yliopistossa hän luki historiaa ja kirjallisuutta. Tämä
näkyy tietysti Mannisen koko elämäntyössä, mutta suorimmin tutkimusaineisto on
mukana Ruokarouvan tyttäressä, jossa hän kuvaa Akateemisen Karjala-seuran
propagandatyötä. Tiedot aiheesta hän oli koonnut jo vuosikymmeniä aiemmin
historian sivulaudaturtyössään.
Manninen on vakaasti sitä mieltä, että historian totuus on
ruohonjuuritasolla.
Esimerkiksi kansalaissodasta kirjoitettiin toki paljon jo
tuoreeltaan, mutta vasta vuosikymmeniä sodan jälkeen esille pääsi tavallisten
ihmisten näkökulma – Mannisen mielestä se oikea näkökulma.
- - Naiset, lapset, sivustakatsojat… Miltä sota on
heistä tuntunut?
Kirsti Manninen on ollut tavattoman tuottoisa. Kymmenien
romaanien lisäksi hän on kirjoittanut useita tv-käsikirjoituksia, lastenkirjoja
ja historiikkejä. Lisäksi hänen tuotantoonsa sisältyy tietokirjoja sekä
lapsille että aikuisille ja jopa dekkareita.
- - Minulla on ”mattotekniikka”. Käytän kirjoittaessani
todellisia aineksia kuin matonkutoja, mutta vain raitoina tarinassa.
Manninen valoitti työskentelytekniikkaansa. Ensin tutkija,
historioitsija Kirsti Manninen tutkii aihettaan 9-10 kuukauden ajan ja laatii
sisällysluettelon ja henkilögallerian. Sen jälkeen Enni Mustonen pääsee
vauhtiin ja kirjoittaa yötä päivää. Silloin tällöin Enni saattaa kääntyä
Kirstin puoleen ja tarkistuttaa tältä jotain faktaa, jotta Enni saattaa jatkaa
työtään.
Manninen kertoi myös olevansa lukihäiriöinen, mikä ei ole
estänyt häntä lukemasta, päinvastoin. Hänellä on pikalukumainen lukutapa, jossa
hän omaksuu laajoja kokonaisuuksia yhdellä silmäyksellä. Parhaillaan hän toimii
selkokirjakummina.
![]() |
Kirsti Manninen oli mukaansatempaava ja kiinnostava puhuja, joka todella hallitsi aiheensa. Kaiken hän osasi kertoa kiehtovasti, ja tunnelma Fallesmannissa oli suorastaan kotoisa. Hän tuntui suhtautuvan kaikkiin läsnäolijoihin kuin vanhoihin ystäviin. |
Ei ole vaikea arvata, että olen lukenut ison osan Mannisen tuotannosta. Hänen nykypäivän maaseudulle sijoittuvat kirjansa eivät minua kiehdo, mutta historialliset kyllä. Ja kyllä, tunnustan: jonkin sortin esikuva hän on minulle ollut muun muassa 'Lähteen rannalla elämä' -romaania ja sen jatkonovelleja kirjoittaessani.
Tahallista se ei ole ollut, mutta Lähteen rannalla elämä -kirjassani pikku päähenkilö on nimeltään Iita ja Mannisen kirjasarjassa Ida. (Todellisempi selitys Iitan nimelle on ehkä se, että oma nimeni oli lapsuudessani Iikka. Ja vielä tärkeämpi syy on se, että Iita on kätevän lyhyt nimi.)
Olen lukenut myös Mannisen tietoteoksia, etenkin niitä lapsille kirjoitettuja: Suomen lasten Kalevalaa, Suomen lasten taidehistoriaa ja Suomen lasten historiaa. Menivätköhän nimet ulkomuistista oikein? Mainioita teoksia nekin.
Uskomattoman aikaansaava ja vielä monipuolinenkin Kirsti Manninen on ollut, mutta maanantainen iltakin todisti, että jaksavaista ja eläväistä sorttia hän on. Sellainen ehtii paljoon.
Kommentit
Lähetä kommentti
Ilahdun kommenteista!