Pirkko Arolan laaja romaani Pitkää tanssia ilmestyi vuonna
2020. Kirjan oli tarkoitus olla Arolan viimeinen, mutta lukijat kysyivät
malttamattomina, miten Wennströmin sukulaisten kävi romaanin päättymisen
jälkeen. Kyseessähän oli Pirkon miehen, Pauli Arolan suvun kiinnostava tarina
Suomesta ja Venäjältä.
Pirkko Arola ryhtyi siis sittenkin toimeen ja jatkoi suvun
vaiheiden tutkimista. Tässä vaiheessa hän yllättäen sai käsiinsä myös Herman
Wennströmin tekemän sukututkimuksen, joka luonnollisesti helpotti taustatöiden
tekoa suuresti.
Herman Wennström tuli Venäjältä Suomeen 17-vuotiaana vuonna
1931. Pian aikuistuttuaan hän alkoi jäljittää Suomessa olevia sukulaisiaan. Sen
sijaan Venäjälle jääneistä ei saatu mitään tietoa 30 vuoteen; vasta Stalinin
kuoltua perhe alkoi käydä Tehtaankadulla lähetystössä ja sai yllätyksekseen
yhteyden Hermanin Andrei-isän veljeen, johon syntyi kirjeyhteys. Vuonna 1960 Andrein
veli vaimoineen pääsi kolmeksi kuukaudeksi Suomeen. He olivat tuolloin jo noin
80-vuotiaita.
Herman oli hyvin kiinnostunut Suomessa olevista
sukulaisistaan ja otti myös Pauli Arolaan yhteyttä jo 1980-luvulla. Hänen
arkistostaan löytyi myös Paulin kirje talletettuna.
Kirjoitustyöhön kului siis noin puolitoista vuotta.
-
Minulle on ominaista, että kirjoitan paikoista.
Koen, että paikat tekevät ihmisen – ja ihmiset paikan.
-
Yhden ihmisen aika on lyhyt, mutta paikat
pysyvät, vaikka toki muuttuvatkin.
-
On aivan kuin paikatkin muistaisivat asioita.
Tätä kirjaa kirjoittaessani olen katsonut uusin silmin paikkoja, nyt kun
Itä-Euroopassa on kriisi. Huomaan, että sama varjo on nyt kuin silloin, sodan
varjo.
-
Varsinkin tässä kirjassa on kolme tasoa:
Ensinnäkin on yhteiskunnallis-historiallinen taso, tässä tapauksessa eritoten
Suomen ja Venäjän suhteet. Toiseksi on tavallisen ihmisen arjen historia, joka
on osittain myös viihdyttävä elementti. Siihen kuuluvat jännittävät käänteet,
jotka eivät kuitenkaan ole tekemällä tehtyjä. Varsinkin ennen ihmisten elämä
oli traagista ja saattoi muuttua hetkessä.
Kolmas taso on eksistentiaalinen ja eettinen
pohdinta. Näihin liittyvät taide, usko ja rukous, ja ilman niitä ei joihinkin
asioihin pääse sisään. Tämä taso korostuu etenkin juonellisissa pysähdyspaikoissa,
joissa ihmiset joutuvat tekemään elämäänsä koskevia suuria valintoja.
Pirkko on kirjaa kirjoittaessaan joutunut pohtimaan eettisiä
kysymyksiä myös biofiktiota kirjoittaessaan. Vaikka henkilöt ovatkin eläneet jo
sata vuotta sitten, he ovat silti olleet oikeita, eläviä ihmisiä.
-
Ihmisen suurimpia toiveita on tulla nähdyksi
oikein. Olen joutunut miettimään sitä paljon: Näenkö toisen oikein, siten kuin
hän olisi toivonut tulevansa nähdyksi? Se tekee nöyräksi.
Pirkko kuvaa sekä kirjoittamista että lukemista
vaihtokauppana. Sekä kirjoittaja että lukija antavat jotain toisilleen.
-
Aina en ole lukijasta tietoinen, mutta palaute
saattaa tulla vuosienkin päästä.
Pirkolla oli siis Meripihkatuulta kirjoittaessaan paljon
materiaalia, mutta olennaista oli pyrkiä kirjoittamaan niin, että lukija
kiinnostuu. Hän listaa erilaisia keinoja tai tilanteita oikeaan
kirjoitusvireeseen pääsyyn:
-
Joskus jokin vain töytäisee liikkeelle ja
määrittää sen, miten kirjoittaa. Erinomainen keino vireeseen pääsyyn on
käveleminen. Kolmas keino on katsella joen liikkuvaa vettä, neljäs juna tai muu
liikkuva kulkuneuvo.
-
Useimmat tarinat ja teemat syntyvät jostain
sielun haavasta, jostain ongelmasta sille henkilölle. Se, miten henkilö
selviää, on kirjoittajallekin mysteeri, joka on ratkaistava. Alitajunta toimii
öisin, usein aamulla asia saattaa olla ratkennut.
-
Kirjoittaja kutsuu tapahtumia, mutta ei voi
käskeä niitä. Joskus se, mitä kirjoittaa, on väkinäistä. Henkilöitä ei saa
liikaa ohjailla.
Meripihkatuulessa liikutaan Riiassa, Siperiassa,
Orenburgissa, Lahdessa ja Mikkelissä sekä Helsingissä. Mikkelin mukaan tulo oli
Pirkolle yllätys: kyseessä on hänen lapsuutensa ja nuoruutensa koti- ja
koulukaupunkinsa, eikä hänellä ollut aavistustakaan siitä, että yksi
Wennströmin sukuhaara olisi asunut siellä.
-
Jouduin lukemaan roppakaupalla Mikkelin
historiaa, ja se oli tietysti itselleni kiinnostavaa.
Wennströmin vesiväritehdas perustettiin vuonna 1922
Orenburgissa, eli se täyttää tänä vuonna 100 vuotta. Se on Pirkon mukaan
edelleen Pohjoismaiden ainoa vesiväritehdas, joskaan se ei enää ole
Wennströmien omistuksessa. Nimi on kuitenkin edelleen A. Wennström Hermanin
isän, Andrein mukaan.
-
Ihailen Wennströmien sinnikkyyttä, että he
saivat firman pidettyä elossa kaikkien vaikeiden aikojen ja hankaluuksien yli.
Pirkon ja Paulin lastenlapset ovat 7. polvi ensimmäisestä
esi-isästä, josta Pirkko kirjoitti Pitkää tanssia -teoksessa. Vielä
lastenlapsia eivät isoäidin kirjoitukset kiinnosta, mutta todennäköisesti
myöhemmin kirjoilla on myös henkilökohtaista arvoa. Kiinnostus menneeseen kun
yleensä herää vasta iän kartuttua.
Kirjassa on myös suoria lainauksia kirjeistä, joita
sukulaiset lähettivät toisilleen. Pirkkoa puhuttaa esimerkiksi veljen kirje
Venäjältä 1960-luvulla: ”Sitä, mitä meillä nyt on, emme arvosta, mutta kun
menetämme sen, kaipaamme sitä.”
-
Historiasta kirjoittavalla on myös toinen
ongelma: pystyykö kuvaamaan arkea oikein. Maailma on muuttunut niin paljon.
Kirjoittaminen on kuitenkin silmiä avaavaa monella tapaa.
Pirkko mainitsee muun muassa sen, että talviauraus tuli
suuremmissa määrin Suomeen suurien kaupunkien ulkopuolelle vasta 1930-luvulla.
Se tarkoitti sitä, että talvisaikaan ei aiemmin päässyt liikkumaan pidempiä
aikoja ainakaan ilman hevosta. Rautateiden yleistyminen tuli pelastukseksi,
mutta se eteni hitaasti.
-
Sanotaan, että rautatiet ovat kehittäneet
Venäjää enemmän kuin mikään muu.
Nykyhetken kaikki tuntevat, mutta menneisyys on
historiallista teosta varten herätettävä eloon, sanoo Pirkko. Silti taustatyö
ei saisi näkyä, ei voi vain kirjoittaa, mitä on lukenut. Toki Pirkon kirjan
lopussa on lueteltu lähteet eli se materiaali, johon Pirkko on työtä tehdessään
perehtynyt.
-
Mutta miten kuvata asioita niin, että lähteet
eivät paista silmiin?
Paljonko romaanissa sitten on faktaa ja paljonko Pirkko on
joutunut keksimään asioita itse?
-
Pyrin kuvaamaan paljon ihmisten sisäistä
maailmaa, joten se voi tapahtua vain eläytyellä. Katselen ihmisiä myös sen
läpi, mitä itse olen ajatellut ja mitä on tapahtunut vuorovaikutuksessa muiden
kanssa. Kukapa kirjailija ei kirjoittaisi itseään. Siinä juuri annetaan lahja
lukijalle, ja lukija puolestaan antaa lahjan kirjoittajalle kiinnostumalla
tekstistä.
-
En pidä kauhusta ja väkivallasta. Elämä on
jännittävää ja vaikeaa muutenkin, ei ole tarvetta paisutella kauhuefekteillä.
-
Olen joutunut kirjasta jättämään paljon pois.
Pelkistän mielelläni. Teksti on oikeastaan sarja novelleja, mutta ihmisten
kohtalot risteävät kuitenkin myöhemmin keskenään.
-
Teemoja kirjassani on myös äidittömyys ja isän
ja pojan suhteen kipuilu.
-
Biofiktio on nykyisin suosittua, mutta yleensä
kirjoitetaan jo valmiiksi tunnetuista henkilöistä. Minua kiinnostaa kirjoittaa
tavallisista ihmisistä. Se on loppujen lopuksi kaikkein kiinnostavinta.
Työlääksi Pirkko sanoo kirjoittamisessa sen, että
kirjoittaessaan hän joutuu tuntemaan niitä samoja tunteita, joita kirjan
henkilötkin ovat tunteneet. Tunne poistuu vasta, kun sen on kirjoittanut
valmiiksi.
-
Raskasta on myös itsetuntovaihtelu. Välillä
pohtii, kiinnostaako ketään se, mitä kirjoitan.
Pirkko on toki pohtinut myös kieltä, jota hän
kirjoittaessaan käyttää.
-
Kirjoittajana olen itseoppinut. Kieleni ei ole
kriitikkojen toivomaa kieltä. Olisi ihanaa kirjoittaa selkeästi, mutta kun
pitää sekä peittää että paljastaa. Elämään kuuluu tietty salamyhkäisyys, joten
se kuuluu myös kirjaan.
-
Toisaalta rytmi on kullakin omansa, vastaavasti
kuin kävelyrytmi niin myös tekstin rytmi.
Nyt odotan innolla Pirkon tapaamista Syrjässä! En ole ehtinyt lukea kirjaa loppuun. Olipa hyvä kirjoitus!
VastaaPoistaTodella kiinnostavaa! Kiitos Pirkko! Lämpimin ajatuksin ja terveisin Mikkelistä, Irma S. 🌿
VastaaPoistaMeripihkatuuli kuvaa oikeastaan kirjoittamisprosessia. Niinkuin puu itkee pihkaa veteen tuulien ja aaltojen sekä hiekan keinuun ja joskus syntyy meripihkaa, niin alitajunta kätkee haavat, säröt, kysymykset ja oivallukset kehtoonsa ja aikojen päästä sanat pyrkivät ulos kirjoitusprosessien kautta...
VastaaPoistaSeitsemän joutsenta on vanhan , poistetun blogini nimi, jostain syystä, se pomppaa tähän ja edelliseen kommenttiin. Minä olen kuitenkin Pirkko Arola, joka pohdin kirjani nimen syntyä eli vanhaa dainaa meripihkan synnystä Latvian vesissä.
VastaaPoistaKiitos mielenkiintoisesta kirjan ja kirjoittamisen esittelystä!
VastaaPoista"Minulle on ominaista, että kirjoitan paikoista. Koen, että paikat tekevät ihmisen – ja ihmiset paikan."
Tämä sitaatti tuo mieleeni psykologin/filosofin Lauri Rauhalan ja hänen merkittävän teoksensa Ihmiskäsitys ihmistyössä. Siinä hän käsittelee perusteellisesti eksistentiaalisen fenomenologian näkövinkkelistä ilmiötä nimeltä ihminen, sekä kokonaisuutta että osia tai näkökulmia häneen.
Minua on aina viehättänyt LR:n ajatus siitä, että myös maisema on ihmistä konstituoiva elementti, ts. juuri tuo ajatuksesi "paikat tekevät ihmisen".