Mikä olisikaan kiinnostavampaa vasta kirjan julkaisseelle kuin saada keskustella siitä asiansa osaavan, herkän, älykkään ja kokeneen ihmisen kanssa? Minä sain sellaisen ilon viime viikolla, heti kun kirja oli tullut painosta.
Pirkko Arola haki kirjan ja luki sen samalla istumalla.
Edelliset kirjani hän oli lukenut jo vuosia sitten, mutta nyt hän kertaukseksi
luki myös aiemman Ida-kirjani ’Lähteen rannalla elämä’. Sehän on nopeasti
luettu, tiivis kirja, oikeastaan pienoisromaani. Uutukaisessa Ida on kasvanut,
maailma on laajentunut ja kirja on selvästi paksumpi.
Pirkko on itsekin kirjoittaja: hän on julkaissut runojen,
aforismien ja laulunsanojen lisäksi useita romaaneja, joista kaksi viimeistä
ovat historiallisia. Lisäksi Pirkko on taustaltaan muun muassa työnohjaaja, ja
siksi hänen kanssaan on todella mielenkiintoista keskustella.
Pirkko halusi kirjoittaa kirjastani Lopen lehteen, ja siksi
tapasimme ja juttelimme kokonaisen iltapäivän. Ehdimme tietysti puhua paljon
sellaistakin, mitä hän ei lehtijuttuun voinut eikä halunnutkaan ottaa mukaan.
Totesin itsestäni, että minä en ole runoilija vaan
raportoija. Toimittajataustani näkyy varmasti tekstissä. Samoin opettajuus! Yleensä
pyrin selkeyteen, helppolukuisuuteen ja tiiviyteen, mikä ei
kaunokirjallisuudessa välttämättä mikään hyve ole. Kuvaan suuria tunteita ja
järkyttäviäkin tilanteita yleensä hyvin vähäeleisesti, luotan lukijan
kokemuskykyyn ja siihen, että tunteet ovat melko yleisinhimillisiä, minun ei
pidä erikseen korostaa vaikkapa lapsen surua isän tai siskon
menettämisestä.
- Miten
suunnitelmallinen on työtapasi? Suunnitteletko kaiken etukäteen vai annatko
vain tarinan viedä?
Siltä väliltä. Ensinnä oli se valtava tiedonhankintavaihe,
joka kuitenkin jatkuu vielä kirjoittaessakin. Mutta kun olennaisin taustatieto
oli hankittu, mielessä syntyivät perusrakenteet. Kirjoitin ja ryhmittelin
sitten tapahtumat paperille niin, että aikajaksosta tulee harmoninen. Kirjahan
alkaa lukuvuoden alusta ja sen oli tarkoitus päättyä kevätjuhlaan, joten koko
vuodelle piti saada suhteellisen tasapainoisesti sisältöä. Pakostakin alkusyksy
kuitenkin korostui. Myös kuvien sijoittelun suunnittelin ihan paperilla,
halusin kuvia sinne tänne suhteellisen tasaisesti, mutta niiden piti myös
liittyä selkeästi tekstiin. Siksi niiden paikat piti suunnitella etukäteen. Ja
tietysti ylipäänsä se, mitä kuvia otetaan ja mitä jätetään samoin kuin se,
mitkä tapahtumat ja faktat pääsevät kirjaan mukaan.
Mutta toki kirjoittaessa tarina vei. Joskus valmista tekstiä
lukiessa ihan hämmästyin, että olenko tuollaistakin kirjoittanut.
Tiedän, että toimittajatausta näkyy kirjassa niin, että se ei ole kauhean kaunokirjallinen vaan vain kertova. Häiritseekö se lukijaa? (Pirkko: ei suinkaan. Teksti on kiinnostavaa ja faktoineenkin sujuvaa, oletko ajatellut tietokirjojen kirjoittamista?) Kolme kirjaani ovat erilaisia: kaunokirjallisin ja runollisin on Lähteen rannalla elämä, Makasiini puolestaan on etupäässä tietoteos, jossa kuitenkin omat valokuvani korostuvat, ja onhan siinä neljä novelliakin. Mutta tämä Ida sitten on ennen muuta kuvaus Karkkilasta 1920-luvulla. On siinä tietysti myös muuta: agraariyhteiskuntaa, ajan murrosta, modernin saapumista suomalaiseen yhteiskuntaan yleensä, eläinsuojelua, luonnonsuojelua, Pilpalan kylää, ruokaa, kouluhistoriaa ja niin edelleen.
-
1920-luvulla
seurakunnalla ja kirkolla oli merkittävä ja näkyvä rooli suomalaisessa
yhteiskunnassa. Kirjassasi ne eivät
kuitenkaan juurikaan näy.
Se on totta. Koulussa kyllä lauletaan virsiä ja käydään
joulu- ja kevätkirkossa, kuunnellaan rovastin saarnaa ja osallistutaan
uskontotunneille. Mutta kirkossakäyntiä tavallisina sunnuntaina ei kirjassa ole.
Yksi syy on se, että Ida viettää useimmat viikonloput kotonaan maalla, jossa ei
kirkkoa ole. Toisaalta Karkkilassa ehkä kirkko ei kuitenkaan ollut ihan yhtä
merkittävä kuin jollain muulla paikkakunnalla. Ainakaan se ei Karkkilaa
koskevassa lähdeaineistossanikaan juuri korostunut.
-
Tuohon
aikaan myös kuolema oli elämässä alituiseen läsnä, mutta kirjoissasi sitä ei
juuri kohdata.
Hmm. Ainakin yksi syy siihen on se, että halusin kirjoittaa
kirjat, joita voivat myös lapset vaivatta lukea tai joita voidaan lukea ääneen
lapsille. Kerroin kyllä pahoista asioista kuten vankileiristä ja lasten
kuolemasta, mutta ne vain mainitaan etäisesti, taustalla. Yksi kohtaus
kuitenkin on, jota epäröin jälkikäteen. Ida joutuu tappamaan kukkopoikia ja hän
tekee sen itse kirveellä. Se kohtaus saattaa joitakuita kauhistuttaa, vaikka se
kukkopoikien tappaminen on olennainen osa kananpitoa, eikä Ida sitä tee
mielikseen vaan pakon edessä ja nopeasti.
-
Lempikohtauksesi?
Mitä kohtaa oli mukavin kirjoittaa?
Pidin siitä, kun Ida tapaa Lydia Virtasen, kommunistina
pidetyn naisen. Toisaalta joululahjojen hankinnasta oli ihana kirjoittaa: oli
kiva miettiä mahdollisia lahjoja itse kullekin hahmolle ja sitä, mistä ne
sitten löytyisivät, torilta vai Osuusliike Tuen kaupasta. Piti ottaa selvää,
mitä kirjoja ja lehtiä silloin oli ja pohtia, mihin Idan vähät rahat
riittäisivät. Tunsin siinä Idan iloa siitä, kun hän sai ajatella läheisiään ja
suunnitella heidän ilahduttamistaan.
Kuvaukset Idan pyörämatkoista olivat myös mieluisia
kirjoittaa, elin vaihtuvassa maalaismaisemassa. Myös ajan ruokakulttuuriin
perehtyminen oli mieluista. Ja koiran löytyminen. Oikeastaan niin moni asia!
-
Tekstissäsi
on paljon dialogia ja olet onnistunut saamaan siihen murteen tuntua, vaikka se
on yleiskielistä. Mukana on myös vanhoja sanoja, joita ei nykyihminen
välttämättä tunne.
Kyllä. Se on sellaista tasapainottelua. En pyrkinyt kirjoittamaan
puhdasta murretta edes ihmisten puheisiin, en siihen olisi pystynyt eikä sitä
suurin osa lukijoista jaksaisi lukea. Siellä täällä murrepiirteitä kuitenkin
esiintyy, esimerkiksi Idan tavatessa maalaisväkeä koulumatkallaan. Jollain
tavalla piti tuoda esiin ihmisten eroja yhteiskuntaluokan, aseman ja iän
suhteen puheessakin: yhteiskoulun lehtori puhuu eri tavalla kuin piikatyttö. Tietysti
puheen kuten tekstin muutenkin piti ilmentää 1920-lukua. Aikamoista
tasapainottelua siis helppolukuisuuden, ymmärrettävyyden ja ajankuvan välillä.
Monta sanaa jouduin tutkimaan ja tarkastamaan: onko tuolloin ollut käytössä
sana mainos? Entä juliste? Mistä asioista tuon ajan ihminen ei puhuisi
lainkaan? Miten nuori tyttö puhuu vanhemmalle ihmiselle, entä ventovieraalle? Vanhentuneita
sanoja otin mukaan säästellen ja yritin pitää huolta, että lauseyhteydestä
niiden merkitys kuitenkin selviää.
-
Lähteen rannalla elämä –kirjassasi huomioni
kiinnittyi siihen, että siinä puhuttiin paljon ruoasta. Mitä siitä sanot?
Tuota ihmettelen. (Piti oikein tarkastaa: tarkkaan ottaen kirjassa
syödään vain kahdesti, jouluaterian lisäksi kerran puuroa.) En itse ole kokenut
niin. Mutta olihan ruoka ja sen hankinta tuolloin erittäin iso osa elämää.
Lähes kaikki tosiaan pyöri sen ympärillä: ruoan kasvatuksen, keräämisen,
säilönnän ja valmistuksen, joka sekin oli silloin hitaampaa ja hankalampaa kuin
nykyisin. Kyllä, jos nämä kaikki otetaan huomioon, niin jollain tavalla ruokaa
sivutaan lähes joka sivulla.
Mutta Ida,
yhteiskoululaisessa itse ruoanlaitto on isommin esillä. Kuvaan, mitä ruokia
Ida tekee ja mitä ostetaan kaupasta tai torilta. Ruoanlaittovälineetkin ovat
mukana: muun muassa Högforsin liesi ja sillipannu.
-
Miten
kuvailisit Idaa? Paljonko Idassa on sinua itseäsi?
Jaa-a. Onhan Ida ihan erilainen kuin minä, paljon rohkeampi
ja taitavampi ja huomaavaisempi. On hänessä silti minuakin,
ihanteellisuudessaan ja pyrkimyksessään oikeudenmukaisuuteen. Ja kyllä Ida myös
pelkää ja tuntee itsensä välillä epävarmaksi ja yksinäiseksi. Mutta niin, ehkä
Ida on ihanneminä. Heh, tosiaan, ehkä Ida on sellainen kuin olisin halunnut
olla. Totta on, että hän on sellainen Pollyanna, hyvä tyttö.
-
Miksi et
ole kirjoittanut nykykoulusta vaikka se on sinulle tuttu?
Ei ole tullut oikeastaan mieleenikään. Tai olen minä
joitain lyhyitä tekstejä tehnyt nykykoulusta, mutta se on eri asia. En koe,
että minulla on mitään annettavaa nykykoulun suhteen. Nykykoulu on niin… se on
niin paljon. Ei siitä saa otetta. Enkä minä tiedä, miten asioiden pitäisi olla,
vaikka totta kai minulla on koulusta omia mielipiteitä. Yritän vain olla
kertomatta niitä.
On myös niin, että nykykoulu on liian lähellä. Minua kiehtoo
tämä elämä ennen vanhaan, ja minusta ihmisten pitäisi tietää siitä enemmän.
Katson, että se on minun tehtäväni: tuoda tutuksi sitä, mikä on ollut toisin.
Ihmiset saisivat minusta tuntea paremmin omaa historiaansa, paikallishistoriaa
ja Suomen historiaa ylipäänsä. Siitä voi myös oppia paljon. Kai minä olen
sellainen… valistaja! (naurua)
-
Miksi
juuri 1920-luku?
Vuosi 1926-1927 tuli luonnostaan Lähteen rannalla elämä –kirjan seurauksena. Sehän lähti
kansalaissodasta ja kuvasi vuotta 1923. Nyt on kulunut kolme vuotta ja Ida siis
päätyi Karkkilaan. Näin vain luonnollisesti kävi, Pilpalasta lähdettiin Karkkilaan,
jos oppikouluun haluttiin. Ja koska Karkkila on ollut oma työpaikkakuntani ja
siksi tuttu, oli itselle luonnollista ja kiinnostavaa perehtyä vielä lisää
Pyhäjärven (Karkkilan) historiaan.
Itse asiassa 1920-luku on aika huonosti tunnettu. Ei ollut
ihan helppoa löytää tietoa juuri siitä. Paljon faktoista on vain sellaista ”ennen
vanhaan”-, ”silloin joskus”-tietoa. Täsmällistä 1920-luvun tietoa on kovin
paljon vähemmän. 1930-luku alkaa jo olla paremmin dokumentoitua. Toisaalta en
ole varma, onko se sitten enää yhtä kiinnostavaa. Tällä hetkellä ainakaan en
tunne suurta mielenkiintoa esimerkiksi 1950-lukua kohtaan, vaikka siitä olisi
aikalaistietoakin saatavissa.
-
Jatkuuko
Idan tarina?
No, sitähän ensimmäinen lukija jo ehti kysyä. Jännää oli
sekin, miten paljon minulta toivottiin jatkoa ’Lähteen rannalla elämä’ –kirjalle.
Ihmiset pyysivät sitä ja sanoivat, että haluavat saada tietää, miten Iitan
tarina jatkuu. Iitan ja Juhon tarina oli kuitenkin fiktiota, joten kuka tahansa
voisi itsekin keksiä heille tulevaisuuden! Mutta totta kai tuollaiset puheet
hivelevät mieltäni, olen todella otettu siitä, että ihmiset ovat samaistuneet
tarinaani ja kertovat tahtovansa lukea lisää.
Nyt, kun kirja on juuri saatu ulos painosta, ei suuresti ole
ajatusta uuteen urakkaan ryhtymisestä. Siis ainakaan fyysisen kirjan
tekemisestä, siihen liittyy niin paljon epävarmuutta ja monenlaista työtä kirjoittamisen lisäksi. Mutta tietysti Ida
elää mielessä, ja ehkä hänen tulevaisuutensa jossain vaiheessa taas alkaa saada
selkeitä muotoja. Eihän sitä koskaan tiedä!
Toivottavasti loppilaiset löytävät tiensä julkkareihin kirjastolle ensi maanantaina kello 18. Keskiviikkoisesta Karkkilan museon tilaisuudesta en ole yhtä huolissani, sinne varmaan väkeä tulee. Kyläkävely Pilpalaan kirjan maisemiin on sitten vuorossa 5. kesäkuuta. Tervetuloa sinnekin!
Kuva: Finna. |
Viimeinen kuva siis on Finnasta (vapaasti käytettävä), muut Karkkilan ruukkimuseo Senkan arkistoista. Kiitos museolle taas tätäkin kautta!
VastaaPoistaKommentointi muuten onnistuu lisäämällä tuohon kommentointivaiheessa Muokkaa > "oma nimi/URL-osoite" -kohtaan oman nimen. Tai onnistuu ilmankin, mutta silloin nimi ei näy, vaan kommentoijaksi tulee Anonyymi. Nimen voi kyllä kirjoittaa viestin peräänkin, jos ei tahdo olla nimetön.
VastaaPoistaOli antoisaa keskustella kanssasi kirjasta. Siinä peilaa huomaamatta myös omaa kirjoittamistaan. Onhan kirjoittaminen myös yksinäistä puuhaa, joten lukijan kommentit kirkastavat päivän. Onnea julkistamisiin! Pirkko
VastaaPoistaHienoa, jos keskustelumme antoi jotakin myös sinulle. Ja uusia tulee! Siis keskusteluja...
Poista